Владимир Нагирняк (olt_z_s) wrote,
Владимир Нагирняк
olt_z_s

Categories:

"...поляки весьма трудный народ" (с)

Второй том сборника дипломатических документов советско-английских отношений в годы Великой Отечественной Войны содержит один прелюбопытнейший документ, а именно запись беседы посла СССР в Великобритании Гусева с с министром иностранных дел Великобритании Иденом 13 января 1944 года.  Кроме Гусева и Идена, на данной встрече присутствовали другие члены правительства Великобритании, включая и бывшего премьер-министра Дэвида Ллойд Джорджа. Последний добавил в беседу столько "перца", что читать указанную запись исключительно интересно и познавательно, так как бывший премьер не стеснялся в выражениях и заявлениях в отличии от своих коллег. На встрече обсуждались два важных вопроса: о Польше и о Втором фронте.

Девид Ллойд Джордж (источник)

Сначала предложу вниманию ув. френдов цитату из записи беседы во время обсуждения первого вопроса:

"Запись беседы посла СССР в Великобритании с министром иностранных дел Великобритании
13 января 1944 г.

13 января Иден устроил для меня завтрак в помещении Форин оффиса. На завтраке присутствовали: канцлер казначейства
Джон Андерсон, министр доминионов лорд Крэнборн, морской министр Александер, министр труда Бевин, Дэвид Ллойд Джордж, высокий комиссар Канады Массей, высокий комиссар Австралия Брюс, владелец газеты «Дейли телеграф» лорд Кемроз и Кадоган. Иден познакомил меня с Ллойд Джорджем. При встрече Ллойд Джордж сказал, что он рад познакомиться с русским послом, что он хорошо знал Майского и всех других послов в Лондоне. Во время завтрака состоялась интересная беседа, и Ллойд Джордж со своими высказываниями был в центре внимания всех присутствующих. Иден посадил меня с правой стороны, а Ллойд Джорджа — с левой, привлекая меня в разговор с Ллойд Джорджем. Во время беседы затрагивались два основных вопроса: 1) о Польше и 2) о втором фронте. Наиболее интересные высказывания можно суммировать следующим образом:

1) Ллойд Джордж заявил, что он полностью согласен с заявлением Советского правительства относительно Польши*. В свое время, говорит Ллойд Джордж, я имел немало неприятностей с Пилсудским, когда он продвигался на русскую территорию, стремясь продвинуть границу Польши дальше на восток. Тогда я выступал против притязаний поляков, и предложенная нами линия границы в принципе была справедливой, говорит Ллойд Джордж. Иден заметил, что он уже давно предлагал полякам принять линию Керзона, но это такой народ, с которым трудно иметь дело. В ответ на это Ллойд Джордж сказал, что он не знает такой нации в мире, которая любила бы поляков. Я заметил, что дело не в поляках как нации, а в тех людях, которые претендуют на руководство польской нацией, проводя враждебную политику по отношению к Советскому Союзу.

Далее Иден сказал, что во время одной из бесед с ним я говорил ему о враждебной позиции польской прессы в отношении СССР. Он хочет объяснить мне, что в Англии нет политической цензуры п правительство Великобритании лишено возможности контролировать польскую прессу. Я указал Идену, что статья Адама Прагера, о которой я говорил ему, по своей враждебности в отношении СССР превосходит все то, что изготовляет Геббельс и его ведомство. Прагер является одним из руководителей ППС**, которая представлена в польском правительстве, и, таким образом, его писания отражают мнение польских кругов, самого польского правительства, занимающего враждебную позицию в отношении СССР. Иден, не возражая против моего заявления, отделался общим замечанием о том, что советские руководители должны понять, что поляки весьма трудный народ.

* Речь идет о заявлении Советского правительства от 11 января 1944 г., в котором подчеркивалось, что Советское правительство стоит за воссозданием сильной и независимой Польши, за дружбу между Совестким Союзом и Польшей. (см.: Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. М., 1946 т.2, с. 59-61) (док. 5).
** ППС - Польская социалистическая партия".
(с)

Цитата по Советско-английские отношения во время Великой Отечественной войны, 1941–1945: Документы и материалы. В 2-х т. Т.2. 1944–1945/ М-во иностр. дел СССР – М.: Политиздат, 1983, С. 11-12

продолжение следует... оно будет очень интересным.
Tags: ВМВ, Союзники, политикс
Subscribe

  • Разведчики - дебоширы))

    В русском языке слово "дебош" давно прижилось и стало родным и понятным обозначением бесчинства, скандала; разгула, бучи, буйства, тарарама…

  • Уильям Шекспир против Эриха Топпа

    В истории известного немецкого подводного аса был любопытный случай. В 1941 году Эрих Топп атаковал один из английских конвоев в Атлантике. Он…

  • Анекдот американских моряков

    Жизненный анекдот от американских торпедистов. Рассказывает Вальтер Шмидт: «Американцы именовали торпеды «рыбками» (fish) Когда я…

promo olt_z_s september 7, 2014 19:40 16
Buy for 100 tokens
Решил подхватить знамя флэшмоба, запущенного коллегами-историками в ЖЖ, смысл которого рассказать почему мы интересуемся историей конкретных эпох. С удовольствием принимаю в этом плане эстафету, благо она для меня так же является ответом на другой важный для меня вопрос - почему российский историк…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Разведчики - дебоширы))

    В русском языке слово "дебош" давно прижилось и стало родным и понятным обозначением бесчинства, скандала; разгула, бучи, буйства, тарарама…

  • Уильям Шекспир против Эриха Топпа

    В истории известного немецкого подводного аса был любопытный случай. В 1941 году Эрих Топп атаковал один из английских конвоев в Атлантике. Он…

  • Анекдот американских моряков

    Жизненный анекдот от американских торпедистов. Рассказывает Вальтер Шмидт: «Американцы именовали торпеды «рыбками» (fish) Когда я…