?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Хотелось бы полюбопытствовать вот о чем..
По моему скромному разумению, любой язык тождественен живому организму, например человека.
У него есть своя иммунная система и он абсолютно не толерантен к другим языкам, ибо иначе он просто растворится в них - система, которая оценивает пользу того или иного слова, которое приходит в него из других языков. Иногда пришедшее слово используется фактически без изменений, так как оно достаточно точно отражает смысл или процесс, что менять его не нужно. Особенно, если оно вписывается хорошо фонетически. Иногда оно несколько меняется в произношении, да бы ассимилировать его для удобного использования. И процесс этого лингвистического опознания и деления на "свой и чужой" происходит постоянно. Он безусловно зависим и зависит от столь многих факторов, что перечислить их весьма трудно. Он зависим от технического прогресса и культурного развития, от военных конфликтов и религии, от географических изменений и открытий и так далее и тому подобное. Сам процесс длиться постоянно, всегда меняется и охватить его одним движением мысли одного человека весьма сложно.  А теперь к чему все это я затеял..

Сейчас слушал на "Эхе" передачу "Говорим по русски", где кратко обсуждалось появление в русском языке нового слова "брингер". Лично я понятия не имел, что оно означает. Оказывается в нашем языке появился новый синоним слова "курьер", но пока оно используется со специфическим уклоном, так как затрагивает только еще часть толкования этого слова. Образовалось оно от названия людей, которые участвуют в системе "Бринго" (Bringo), которая имеет отношение к  системе доставок чело-либо в локальных географических областях типа мегаполисов и областей рядом с ними. Разумеется, пока не ясно приживется ли это слово в нашем языке, как например "курьер", которое пришло к нам из французского языка, но было рождено латынью, где "currere" означает бегать или быстро двигаться. Кстати, "курьер" весьма успешно вытеснило слово "гонец", которое ныне считается уже устаревшим и не современным. Определенно очень многое зависит от того, насколько приживется и будет востребована указанная система доставки и от этого уже будет определяться судьба "брингера" - исчезнет ли оно быстро, станет синонимом или выбьется по значению на первое место.

Из своего опыта могу сделать вывод, что употребление слова в языке зависит от его нужности и полезности. Это может не касаться только специфических терминов, где обновление слов происходит не так часто, но тоже происходит. К примеру, 50 лет назад  на флоте употреблялся термин "систерна", который ныне замещен "цистерной". Полагаю, что жизнь устаревших слов сейчас поддерживают люди читающие книги, так как разговорная речь и интернет-письменность ведут к сокращению словарного запаса, так как предполагают краткость изложение с минимум слов и букв. В данном случае, я взял на себя роль хранителя слова "дюжина", которое я часто употребляю в разговорной речи и в письменном изложении. У меня к этому числительному особая симпатия, выросшая из прочтения книг в детстве и юности где оно нередко встречалось. Поэтому я часто ставлю в тупик различных продавцов и продавщиц своими "дюжиной сосисок" или "полдюжиной пива". Реагируют по разному. По этой реакции видно, что слово выходит из употребления и часто звучит, как что-то непонятное. Выходит, но не вышло, так как все-таки встречаются люди, которые не впадают в ступор или переспрашивают, а четко отвешивают мне двенадцать сосисок или дают шесть пивных бутылок. Само слово также, как и "курьер" пришло к нам из латыни с помощью французского и итальянского языка - на латыни
duodecim (duo — "два" и decim — "десять"), что родило у французов douzaine, у итальянцев dozzina, Считается, что это слово к нам пришло именно с флота в 17-18 веке и наверное поэтому я ему так симпатизирую. Не знаю, имеет ли оно какое-то отношению к слову "дюжий", которое означает в толковании "сильный, здоровый". Любопытно то, что в отличии, что "дюжина" при свое устаревании, все-таки прочно пустило корни в наш фольклор и культуру тем, что создало все известную "чертову дюжину", что означает число 13, которое несет себе значение в суеверии, как неудача, несчастье. И похоже, что оно то будет жить в нашем языке весьма долго.


А теперь вопрос.
А вы, ув. коллеги, что используете из устаревших слов в своем лексиконе, какое из них в вашем словарном запасе не является лишним? Какое слово вы храните для языка и отказываетесь его забывать?
promo olt_z_s september 7, 2014 19:40 13
Buy for 100 tokens
Решил подхватить знамя флэшмоба, запущенного коллегами-историками в ЖЖ, смысл которого рассказать почему мы интересуемся историей конкретных эпох. С удовольствием принимаю в этом плане эстафету, благо она для меня так же является ответом на другой важный для меня вопрос - почему российский историк…

Comments

( 61 комментарий — Оставить комментарий )
vatsons
1 ноя, 2015 11:17 (UTC)
Из продвинутой Риги:
Использую устаревшие слова "муж" и "жена" и стараюсь оттянуть переход на "партнёр-1" и "партнёр-2". До весны думаю продержаться.
olt_z_s
1 ноя, 2015 11:19 (UTC)
Re: Из продвинутой Риги:
Успеха Вам! Да прибудет с Вами наш Великий и Могучий, ибо дело делаете нужное :-)
scif_yar
1 ноя, 2015 11:17 (UTC)
>>употребление слова в языке зависит от его употребление,
-
грмтк

про вопрос: не знаю. Ничего особенного в дюжине нет, кто в курсе сколько раньше пенсов было в шиллинге, тот поймет.
olt_z_s
1 ноя, 2015 11:22 (UTC)
Это не грмтк, мой дорогой интернет-друг. Это попытка изложить мысль в буквах и отсутствие времен на вычитку текста. Спасибо, что указали на сию нелепость.

особенного нет, если Вас окружают люди, которые его употребляют. Попробуйте изъяснится с ним в магазине
(без темы) - scif_yar - 1 ноя, 2015 11:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 1 ноя, 2015 11:29 (UTC) - Развернуть
(без темы) - scif_yar - 1 ноя, 2015 16:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 1 ноя, 2015 21:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - scif_yar - 2 ноя, 2015 05:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 07:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - scif_yar - 2 ноя, 2015 08:24 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 08:26 (UTC) - Развернуть
catherine_catty
1 ноя, 2015 12:29 (UTC)
Я - явно хранитель слова "ибо". :)
olt_z_s
1 ноя, 2015 12:30 (UTC)
О! И вместе с Вами его хранит Андрей Миронов в "12 сутльях" :-)
(без темы) - catherine_catty - 1 ноя, 2015 12:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 1 ноя, 2015 12:35 (UTC) - Развернуть
livejournal
1 ноя, 2015 12:32 (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal волжского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
serzimanski
1 ноя, 2015 13:08 (UTC)
я употребляю слово "дециль" ,но это не устаревшее, а жаргонное)
olt_z_s
1 ноя, 2015 13:12 (UTC)
Оно мне совершенно не знакомо, поэтому полез в словари. Если - это гидрологический термин - то в каком же ракурсе вы его употребляете в обычных разговорах? Или он имеет иное значение?
(без темы) - serzimanski - 1 ноя, 2015 13:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 1 ноя, 2015 13:53 (UTC) - Развернуть
alhambra13
1 ноя, 2015 13:28 (UTC)
1-брингер происходит от немецкого zu bringen-то есть приносить-носить
2-слово Дюжина широко используется в Америке-очень часто в дюжинах меряют товар в супермаркетах
olt_z_s
1 ноя, 2015 13:51 (UTC)
1. А вы уверены, что оно произошло от немецкого, а не наоборот? Да и не полагали ли вы, что у этого слова могут быть вообще латинские корни?
2. Да, знаю. В основном это касается яиц и цветов - a dozen. Слово во всех языках появилось из латыни.
vld_sergio_jr
1 ноя, 2015 13:34 (UTC)
Одесную и ошуюю.
olt_z_s
1 ноя, 2015 13:51 (UTC)
Первое знаю..а второе?
(Удалённый комментарий)
(без темы) - vatsons - 1 ноя, 2015 16:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - evgenivs - 1 ноя, 2015 17:53 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
olt_z_s
1 ноя, 2015 13:52 (UTC)
а разве "вовсе" не употребляется в современной речи?
(Удалённый комментарий)
reductor111
1 ноя, 2015 13:54 (UTC)
Слово "сей", "сия".
Особенно люблю выражение "тайна сия велика есть!"
olt_z_s
1 ноя, 2015 14:12 (UTC)
тоже их употребляю
karrer
1 ноя, 2015 16:04 (UTC)
Сам не знал, что такое "брингер" пока не прочитал. Почти такая же система, кстати, у таксистов. По поводу курьера/брингера, мне кажется, что если брингер приживётся, то он произойдёт какое-нибудь разделение типа брингер - тот кто возит всякие единичные заказы, и курьер, который, например работает в определённой организации на постоянной основе. Не доверят же человеку со стороны, например документы.

По поводу устаревших слов - "ибо" и "дабы".

А по поводу "дюжины" - даже если продавец/официант слово знают, он могут переспросить на всякий случай - т.к. если что неправильно поняли, то косяк на них будет висеть
olt_z_s
1 ноя, 2015 21:04 (UTC)
Не знают и часто не переспрашивают. Так мне в виде "полдюжины" взвешивали и 8 и 10 сосисок :-)
(без темы) - karrer - 1 ноя, 2015 21:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 1 ноя, 2015 21:20 (UTC) - Развернуть
misha_koskov
1 ноя, 2015 16:21 (UTC)
Обращаясь в транспорте к пассажиркам "сударыня" получаю удовольствие от того, как дамы шарахаются.
olt_z_s
1 ноя, 2015 21:05 (UTC)
Знакомо. Только я использую обращение "мадам" и "мадмуазель". Те которые "мамзели" действительно шарахаются, а "мадамы" часто благодарят за использование этого слова по обращению к ним.
(Удалённый комментарий)
olt_z_s
1 ноя, 2015 21:10 (UTC)
отличное слово
Andrew Svetlov
1 ноя, 2015 18:39 (UTC)
Дюжина и барышня.

Ваш вопрос спровоцировал написать пост http://asvetlov.blogspot.com/2015/11/blog-post.html

olt_z_s
1 ноя, 2015 21:19 (UTC)
Барышня? это прекрасно :-)

Прочитал Вашу заметку. Триста лет назад борец с "измами" в русском языке Василий Татищев никак не мог принять слово "кокетство" и предлагал использовать его русский аналог - "глазолюбство"
rukella
2 ноя, 2015 08:12 (UTC)
Добрый день)
Ну, тогда я храню слова "пополудни" и "пополуночи". Какой штопор в мозгах окружающих возникает, когда договариваешься о встрече "в час пополудни"! И начинается - "это в двенадцать, что ли?". Хочешь ждать меня еще час, приходи в двенадцать, не хочешь - книжки читай, что ли...
olt_z_s
2 ноя, 2015 08:25 (UTC)
да, были такие выражения..помню)
они кажется являются аналогами американских p.m и a.m
А "в час пополудни" - это же 13-00?
(без темы) - rukella - 2 ноя, 2015 09:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 14:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - rukella - 2 ноя, 2015 15:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 15:58 (UTC) - Развернуть
Сергей Валов
2 ноя, 2015 15:45 (UTC)
Народ уже зачастую не знает что такое гривенник, а уж от слов алтын, пятиалтынный впадает в ступор. Заметьте, очень часто стали говорить "разбейте" а не "разменяйте", хотя по прежнему вполне понимают. А чего стоит "бокал" пива, вместо старой доброй кружки пивка! Сказав слово фужер вне специализированного магазина скорее всего встретишь непонимание. Еще моя матушка лет тридцать назад попросила сказать продавца что есть из "колониальных" товаров. Видели бы вы физиономию продавца, а речь то шла о специях, чае и т.п. Регистратуры остались по-моему только в поликлиниках, а везде ресепшены и рецепции; интересно что там рецептируют, надо будет спросить у местных девочек. Иногда называю железную дорогу "чугункой", но только со своими, незнакомые точно не поймут.
olt_z_s
2 ноя, 2015 15:54 (UTC)
Колониальные товары?)) очень забавно
А "чугунку" ныне зовут "железкой"
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 16:01 (UTC) - Развернуть
6_h_h
2 ноя, 2015 15:50 (UTC)
Использую "оный" и "означенный" в длинных предложениях и, в основном, на письме.

PS
У ведущей этой передачи есть, кажется, книга "Русский со словарем". Там много любопытного.
olt_z_s
2 ноя, 2015 15:59 (UTC)
Спасибо, надо будет поинтересоваться
(без темы) - olt_z_s - 2 ноя, 2015 17:47 (UTC) - Развернуть
d_clarence
8 ноя, 2015 09:16 (UTC)
Пушкин был против слова "беременна". А выражение "она в положении" заставляло его плеваться желчью. Короче он активно продвигал слово "брюхата". Но дамы не одобряли..
( 61 комментарий — Оставить комментарий )

Статистика


Яндекс.Метрика







Free counters!

Latest Month

Июнь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel